ɫɫ

Tohtorinkoulutus

Tutkimuksen keskeiset käsitteet – ohjeet tohtoriopiskelijoille

Kaikkien tohtoriopiskelijoiden tulisi varmistaa, että heidän väitöskirjansa keskeiset käsitteet (tyypillisesti 2-3 keskeistä käsitettä) ovat saatavilla myös suomeksi ja/tai ruotsiksi. Olemassa olevat määritelmät tulisi tarkistaa, ja jos niitä ei ole, termit tulisi kääntää ja lisätä asiaankuuluvaan termipankkiin. Suosittelemme, että tämä tehdään tohtoriopintojen aikana, kuitenkin viimeistään esitarkastuksen alkaessa.

Tämä suositus on toistaiseksi testivaiheessa. Toivomme, että toimitte ohjeiden mukaisesti, testaatte ja annatte palautetta ohjeista testikauden aikana. Tohtorinkoulutuspalvelut antavat lisätetoja tarvittaessa (udes[at]aalto.fi).

Pikaohjeet:

  1. On suositeltavaa, että tohtoriopiskelijat määrittelevät tutkimuksensa keskeiset käsitteet (tyypillisesti 2-3 keskeistä käsitettä) yhdessä vastuuprofessorisi ja väitöskirjaohjaajiesi kanssa. Tutkimuksen keskeiset termit eivät välttämättä ole samat kuin tutkimuksen avainsanat.
  2. Tarkista, onko keskeiset käsitteet jo määritelty suomeksi ja/tai ruotsiksi. Jos eivät ole, ne tulisi kääntää suomeksi tai ruotsiksi ja lisätä tutkimusalallasi yleisesti käytettyyn termipankkiin.
  3. Katso yksityiskohtaisemmat ohjeet alla.

Tämä suositus perustuu Aalto-yliopiston uusiin kielilinjauksiin, jotka yliopiston akateemisten asiain komitea on päättänyt. Tämä termipankkiohjeistus on ensimmäinen toimenpide, jonka tohtorinkoulutuspalvelut ovat ottaneet uusien kielilinjauksien toteuttamiseksi. äö쾱Ჹtutkimuksen keskeisten käsitteiden tulisi olla saatavilla jo tohtoriopintojen aikana, kuitenkin viimeistään esitarkastuksen alkaessa. Käsitteet tulee lisätä ensisijaisesti .

Tutkimuksen keskeisen terminologian määrittely (tyypillisesti 2-3 keskeistä käsitettä) on oleellinen osa väitöskirjatyötä. Lisäksi kansainvälisille tohtoriopiskelijoille työskentely terminologian parissa Suomen kansallisilla kielillä antaa mahdollisuuden osoittaa ammatillista pätevyyttä näissä kielissä, mikä voi parantaa heidän työmahdollisuuksiaan valmistumisen jälkeen.

Aalto-yliopisto tekee yhteistyötä Tieteen termipankin kanssa monikielisen terminologian käyttöönotossa. Termipankki pyrkii edistämään tieteellisten termien käyttöä Suomen kansallisilla kielillä tieteellisessä tutkimuksessa, mediassa ja yhteiskunnassa. Se tukee läpinäkyvyyttä, monitieteisyyttä ja tieteidenvälistä yhteistyötä, helpottaa monikielisyyttä tarjoamalla termejä eri kielillä ja kehittää kansallisia kieliä tieteen kielinä. Lisäämällä oman terminologiasi termipankkiin ja käyttämällä väitöskirjaasi käsitteen viitteenä, annat tuloksillesi lisänäkyvyyttä.

ädz𾱳ٲ

Lisää käsitteesi, niiden määritelmät ja selitykset termipankkiin. Katso lisätietoa alta.

TechPromootio2014_hattu

Tohtorinkoulutuspalvelut

Tohtorinkoulutuspalvelut auttavat tohtoriopiskelijoita, vastuuprofessoreita, ohjaajia ja tohtoriohjelmien johtajia tohtorinkoulutukseen liittyvissä asioissa.

Palvelut
Art work of twigs forming a web

Tohtorisivujen hakemisto

Tohtorinkoulutukseen liittyvien aalto.fi-sivujen hakemisto

Tohtorinkoulutus
  • äٱٳٲ:
  • Julkaistu:
Jaa
URL kopioitu